| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
ray23 Revered Old Git

Joined: 14 Oct 2005 Posts: 826 Location: Thailand
|
Posted: 21.08.2008, 19:50 Post subject: Thai Mechanical words |
|
|
I actually forgot I had this until one of the guys reminded me about it. Thought I would pass it on in case it might come in handy.
With Thanks to Expatmotors
Car รถเก๋ง Rot Gaeng
Clutch คลัช Clut
Brake เบรค Braake
Brake Pad ผ้าเบรค Pah Braake
Brake Disc จานเบรค Jaan Braake
Brake fluid น้ำมันเบรค Nam-an Braake
Brake Light ไฟเบรค Fai Braake
Windscreen กระจกหน้า Gra-Jok Nah
Rear Windscreen กระจกหลัง Gra-Jok Lang
Engine Oil น้ำมันเครื่อง Nam-an Krueng
Gearbox Oil น้ำมันเกียร์ Nam-an Gear
Power Steering Oil น้ำมันพาวเวอร์ Nam-an Power
Radiator หม้อน้ำ Mor-Naam
Radiator Fluid น้ำในหม้อน้ำ Naan Nai Mor Naam
Engine เครื่องยนต์ Krueng Yon
Steering Wheel พวงมาลัย Phum-a-Lai
Boot/Truck ท้ายรถ Tai Rot
Air Filter ฟองอากาศ Fong Aggart
Side View Mirrors กระจกข้าง Gra-Jok Kaang
Rear View Mirror กระจกมองหลัง Gra-Jok Mong Lang
Electric Windows กระจกไฟฟ้า Gra-Jok Fai Fah
Fuel Injector หัวฉีด Hua Cheet
Bonnet/Hood ฝากระโปรงหน้า Fah Gra-Bong Nah
Stereo เครื่องเสียง Krueng Seeang
Tyre ยาง Yaang
Hand Brake เบรคมือ Braake Mue
Exhaust ท่อไอเสีย Tor
Spare Tyre ยางอะไหล่ Yaang Alai
Steering Alignment ตั้งศูนย์ Dang Soon
Front Bumper กันชนหน้า Gan Chon Nah
Rear Bumper กันชนหลัง Gan Chon Lang
Distributor จานจ่าย Jarn Jai
Spark Plugs หัวเทียน Hua Ti-en
Shock Absorber โชคอัพ Chock-Up
Seat Belt เข็มขัด Kem Kat
Timing Belt สายพานไทม์มิ่ง Sy Paan Timing
CV Boot ยางหุ้มเพรา Yang Hum Pow
Suspension Spring สปริง S-Pring
Leaf Spring แหนบ Nairb
Rear Light ไฟหลัง Fai Lang
Reverse Light ไฟถอยหลัง Fai Toi Lang
Head Light ไฟหน้า Fai Naa
Indicator/Turn Light ไฟเลี้ยว Fai Leeo
Differential ไฟท้าย Fuang Tai
Horn แตร Dae
Wipers Blades ที่ปัดน้ำฝน Tee Bat Naam Fon
Oil Filter กรองอากาศ Glong Naam-an _________________ I reserve the right to be wrong, mispell words type badly. leave words out of sentences because my mind works faster then my fingers. To be an OLD GIT I've earned it |
|
| Back to top |
|
 |
ray23 Revered Old Git

Joined: 14 Oct 2005 Posts: 826 Location: Thailand
|
Posted: 21.08.2008, 20:13 Post subject: |
|
|
Anyone got a clue how to say adjust valves or check them? _________________ I reserve the right to be wrong, mispell words type badly. leave words out of sentences because my mind works faster then my fingers. To be an OLD GIT I've earned it |
|
| Back to top |
|
 |
NDSinBKK Biker

Joined: 18 Jul 2007 Posts: 92 Location: Thailand
|
Posted: 21.08.2008, 20:29 Post subject: |
|
|
| ray23 wrote: | | Anyone got a clue how to say adjust valves or check them? |
I've not yet said it at the shop, but the possible building blocks are:
valve วาล์ว (Thai pronunciation of "valve")
check ตรวจดู (thrawat du) (English literal: check look)
All in all, I'd say: ตรวจดูวาล์ว (thrawatduwalw)
S. |
|
| Back to top |
|
 |
ray23 Revered Old Git

Joined: 14 Oct 2005 Posts: 826 Location: Thailand
|
Posted: 21.08.2008, 20:40 Post subject: |
|
|
Darn sure closer then I would have gotten _________________ I reserve the right to be wrong, mispell words type badly. leave words out of sentences because my mind works faster then my fingers. To be an OLD GIT I've earned it |
|
| Back to top |
|
 |
monsterman Revered Old Git

Joined: 17 Oct 2006 Posts: 631
|
Posted: 21.08.2008, 23:35 Post subject: |
|
|
Thanks Ray this is a very useful resource,
If you ever need Kerosene/paraffin for cleaning off grease and washing parts ask for Na Man Gar _________________ |
|
| Back to top |
|
 |
ray23 Revered Old Git

Joined: 14 Oct 2005 Posts: 826 Location: Thailand
|
Posted: 22.08.2008, 07:33 Post subject: |
|
|
Your Welcome, if others came up with phrases might be something worth learning. But, pointing and saying Mai Dee uually works  _________________ I reserve the right to be wrong, mispell words type badly. leave words out of sentences because my mind works faster then my fingers. To be an OLD GIT I've earned it |
|
| Back to top |
|
 |
AZOULAY Biker Legend

Joined: 26 May 2006 Posts: 303 Location: Paris -France- and Bangkok & Cha-Am -Thailand-
|
Posted: 22.08.2008, 09:40 Post subject: |
|
|
Hi Ray and Friends,
Thanks for this useful initiative, I print the glossary immediatly and include it with the bike's papers, it could help once.
Thanks again and congratulations for your management of Thai language. _________________ Laurent Paris-Bangkok |
|
| Back to top |
|
 |
ray23 Revered Old Git

Joined: 14 Oct 2005 Posts: 826 Location: Thailand
|
Posted: 22.08.2008, 09:44 Post subject: |
|
|
Oh thats not me you want to see managment of the Thai language look to David. Very fluent _________________ I reserve the right to be wrong, mispell words type badly. leave words out of sentences because my mind works faster then my fingers. To be an OLD GIT I've earned it |
|
| Back to top |
|
 |
mikerust Biker Legend


Joined: 05 Nov 2003 Posts: 445 Location: BKK, Thailand
|
Posted: 29.08.2008, 11:01 Post subject: Monty Python Hungarian phrase book sketch |
|
|
Please what is the following in Thai:
My hovercraft is full of eels?
Or how about the victorian english phrase book:
My postilion has been struck by lightning. _________________ www.wasp-security.com
I am told the more times this appears on a forum the better my web marketing rating is? |
|
| Back to top |
|
 |
ray23 Revered Old Git

Joined: 14 Oct 2005 Posts: 826 Location: Thailand
|
Posted: 29.08.2008, 14:08 Post subject: |
|
|
Jep Jep Jep Jep
anything else you need
actually found a english book the wife was usiong naming tools I will add them to the list when I have a bit of time. Been pretty busy around the casa for the last week. _________________ I reserve the right to be wrong, mispell words type badly. leave words out of sentences because my mind works faster then my fingers. To be an OLD GIT I've earned it |
|
| Back to top |
|
 |
|